با توجه به اطلاعات جمعآوری شده از طریق توییتر، به نظر میرسد گوشی های گلکسی سامسونگ محبوبیت بالاتری نسبت به آیفون های اپل در میان کاربران دارند.
توییتر یکی از بزرگترین شبکههای اجتماعی است که بسته به استفاده کاربران میتواند خوب یا بد باشد. اما شکی نیست که تمام کاربران میخواهند نظرات و دیدگاههای خود در رابطه با موضوعات مختلف را از طریق این شبکه اجتماعی و کاراکترهای محدود آن به اشتراک بگذارند. همین موضوع نیز باعث شده تا شرکت تحقیقاتی LikeFolio با جمعآوری اطلاعات مربوط به گوشی های سامسونگ و اپل، نگرش کاربران در رابطه با محصولات این دو رقیب دیرینه را منعکس کند.
همانطور که در تصویر ضمیمهشده نیز مشاهده میکنید، به نظر میرسد احساسات مثبت کاربران توییتر در رابطه با گوشی های گلکسی سامسونگ ، بیش از آیفون های اپل است. هرچند این موضوع را نیز نباید فراموش کرد که از توییتر بیشتر برای ابراز انتقادها استفاده شده و بهنظر این مورد در رابطه با اپل به عنوان سودآورترین شرکت، پررنگتر است. علی رغم محبوبیت بالای گوشی های گلکسی سامسونگ ، مشکلات مربوط به نوت 7 و شکست مفتضحانه کرهایها، در دورهای کوتاه اپل را بسیار بالاتر از این شرکت قرار داده است. به علاوه، محبوبیت سامسونگ حتی بعد از عرضه موفقیتآمیز نوت 8 و گوشی های سری گلکسی S8 باز هم با سطح قبلی فاصله دارد.
تصور میکنید با عرضه نسل جدید پرچمداران، تغییری در بازخوردهای مثبت کاربران مشاهده خواهیم کرد؟
سلام و خسته نباشید به بچه های گجت نیوز
به نظر من گوشی فقط آیفون ایکس. امتحان کنید!!
قیمت های آیفون ایکس در ایران خیلی حباب داره و فقط توی کل ایران تنها سایت فروشگاه کالای دیجیتال وسنا تونسته بهترین قیمت رو بده من همین الان به همه طرفدارها و خریداران آیفون ایکس میگم فقط برین سمت سایت وسنا خرید بزنین که شاید سایتها و فروشگاه های دیگه به لطف وسنا مجبور بشن قیمت هاشون رو بیارن پایین و خودم به لطف گجت نیوز دو تا آیفون ایکس 64 از وسنا خرید زدم و وقتی به دستم رسید باورم نمیشد که همه چی اینقدر خوب و عالی باشه (گوشی رو میگم :)) به یچه های وسنا قول دادم اگر از خدماتشون راضی باشم تبلیغشون رو میکنم .. الان میگم هر کی آیفون ایکس میخواد بخره بره سمت وسنا
گجت نیوزی ها خسته نباشید
ساوسون گوشی ارزون میزنه بیشتر میخرن اگه اپل ارزون میفروخت اصلا سامسونگی وجود نداشت الان
واقانم
سامهنگ بدرد نمیخوره
دقیقا
فکر کنم مقاله هر دفه یکی ترجمه میکنه یکی طرفدار آیفونه از سامسونگ بد میگه یا همون مبالغه گویی و یک طرفدار سامسونگه از آیفون بد می گه یا شرکتی دیگه … عجبا
با سلام و خسته نباشید ، رسالت یک شبکه خبری یا وبسایت در سالم و بدون در نظر گرفتن عقاید شخصی پایه ریزی شده . متن بالا در نسخه اصلش و انگلیسی از کلمه مفتضحانه استفاده نشده بلکه فقط کلمه شکست استفاده شده . من طرفدار هیچ کدم ار برند هایی فوق نیستم و تعصب ندارم ( که معنی هم نداره تعصب هر برندی که بهتر باشه از همون استفاده میکنم یا بسته به نیاز خودم ) فقط خواستم عرض کرده باشم که سانسور یا مبالغه گویی در وبسابت زیباتون نداشته باشید ممنون . لینک زیر هم منبع خبر هست و اگر من اشتباه کردم در ترجمه شما ببخشید
https://www.phonearena.com/news/Positive-sentiment-towards-Samsungs-Galaxies-higher-than-iPhones-save-for-a-huge-dip-around-Note-7_id100662
سلام دوست عزیز
خیلی ممنونم از دقت نظرتون
در مورد رسالت خبری کاملا حق با شماست و ما هم تمام سعیمون بر رعایت همین موضوع و نشر محتوا بدون جانبداری از برندها هست
در مورد موضوعی که فرمودین هم باید بگم طبق توضیحات منابع معتبر، کلمه fiasco معنایی فراتر از شکست ساده داره و زمانی به کار میره که شکست از نوع خنده دار یا “مفتضحانه” باشه.
موفق باشید.